1st lesson – Portuguese – How to introduce yourself
Adoniran Barbosa ( 06/08/1910, Valinhos (SP) 23 /11/1982, São Paulo (SP))
Meu nome é João Rubinato, porém sou mais conhecido pelo meu apelido, Adoniran Barbosa. Eu sou de Valinhos, uma cidade no interior de São Paulo, mas moro na capital com a minha família desde pequeno. Aqui, como boa parte dos brasileiros, faço vários trabalhos para ajudar a minha família com a renda mensal das minhas profissões: entregador de marmitas, carregador de cargas, encanador, pintor, garçom, metalúrgico, vendedor e radialista. Nesse ano de 1965, sou reconhecido como compositor de sambas popular, principalmente pela música "trem das onze" que faz sucesso em todas as rádios e me concebeu o prêmio no concurso de músicas para o carnaval do IV centenário da cidade do Rio de Janeiro. Contudo, o sucesso não me dá vontade de sair da minha casa no morro do Jaçanã.
(My name is João Rubinato, but I am better known as, Adoniran Barbosa. I am from Valinhos, a city in the heart of the state Sao Paulo, but I am living in the city of Sao Paulo with my family since I was a little kid. Here, just like a good share of the brasilians do in order to help the family pay the mortgages, I have different professions: food delivery services, logistics carrier, plumber, painter, waiter Metallurgical, seller and broadcaster. Since the year 1965 I am well known as interpreter of Samba Popular, particularly for the song “trem das onze” which was a big success in all radio stations and was awarded the first prize in the Rio de Janeiro Carneval. However, the success didn’t make me leave my home on the hill of Jaçanã.)
Agora vamos conhecer um pouco da música de Adoniran Barbosa:
(Let’s now listen to some music from Adoniran Barbosa:Trem das OnzeAdoniran Barbosa(1964)) : Trem das Onze Adoniran Barbosa (1964)
Não posso ficar nem mais um minuto com você Além disso, mulher
Sinto muito amor, mas não pode ser Tem outra coisa,
Moro em Jaçanã, Minha mãe não dorme
Se eu perder esse trem Enquanto eu não chegar,
Que sai agora às onze horas Sou filho único
Só amanhã de manhã. Tenho minha casa para olhar
E eu não posso ficar.
Muito bem, agora é a sua vez! Faça uma apresentação pessoal simples com o seu nome, lugar onde você mora, lugar que você mora atualmente e a cidade que você nasceu. Mande a atividade para o e-mail daniellapereiradacosta@gmail.com e receba mais atividades e informações sobre aulas e passeios culturais!
(Alright, now it’s your turn! Do a simple presentation of yourself, with your name, the location where you currently life and the city of birth. Send your introduction via eMail to daniellapereiradacosta@gmail.
Um pouquinho da história e cultura do Jaçanã:
A little bit about the history and culture of Jaçanã:
O Bairro do Adoniran Barbosa, o Jaçanã, se localiza na região norte da cidade de São Paulo e recebeu esse nome no ano de 1930 em virtude da grande quantidade do pássaro Jaçanã existente na região:
The district of Adoniran Barbosa,Jaçanã, is localized in the northern region of the city of Sao Paulo. It received its name in the year 1930 due to the vast number of Jaçanã birds which existed in that area:
A região é conhecida pela famosa música de Adoniran Barbosa, Trem das Onze. O compositor faz referência ao Trem da Cantareira, que ligava o centro da cidade ao reservatório de água Cantareira. Hoje o trem não funciona mais.
The region is known due to the famous song of Adoniran Barbosa, Trem das Onze. The compositor is referencing to the Train of Cantareira, which used to connect the city center with the water reservoir of Cantareira.
Adoniran e a antiga estação do Trem da Cantareira.
Ainda hoje, existem os famosos bares com samba de roda que Adoniran tanto gostava de participar.
Even today there are famous samba bars which Adoniran used to visit.
Nenhum comentário:
Postar um comentário